从1969年互联网诞生至今,对你我的影响无需赘言,可是有些错别字,至今还在网间出没,时不时蹦出来恶心一下人。今天就让我们挑几个来扒扒皮。
登录与登陆
有互联网就有账号,有账号就需要登录,几年前你在网上看见“登录”和“登陆”的几率差不多一半一半,而现在看到“登陆”的机会不那么多了,究竟哪个才是对的呢?
登录的英文为“login”,指的是以账号和预设的密码进入系统的操作。而“登录”的中文释义为登记、录入、列入、记载,其录入和记载的意思与login的操作非常接近,所以login被翻译为“登录”,港台地区则翻译为“登入”。
至于“登陆”,其词义为为渡过海洋或江河登上陆地。狭义是指到达某个地方(多指陆地),有时被引申为进入某个市场。在所有的词典中,“登陆”都没有进入网站的意思,所以用在网站的login上时,是一个错别字。
稍后与稍候
常常可以看到“正在更新系统,请稍后”,或者“客服人员稍候会与您联系”这样的提示,这也是互联网上常被用错的一组词。
稍后是时间名词,意味着另换一个之后的时间,所以客服人员“稍后”会与您联系,才是正确的用法。
稍候是动词,意思是稍微等一会,结果很快会有的,所以如果不是让用户中断操作以后再来,而是稍作等待的话,必须用“请稍候”。
账户与帐户
如果说上两组词用错的现象越来越少的话,那么“账户(账号)”和“帐户(账号)”现在都被广泛使用,这两个词都对吗?
其实“账户”这个词本身就是从“帐户”演化而来的,古人常把账目记于布帛上悬挂起来以利保存,故称日用的账目为“帐”;后来为了与帷帐分开,另造形声字“账”,部首从“贝”,用来表示与钱财有关。长期以来“账”“帐”混用的情况一直存在,包括一些会计业务中都会使用“帐簿”、“记帐”等词语。
为了规范汉字使用,从2002年起,国家语委对这两个字的使用作了新的规定,“帐”专表用布、纱、绸子等制成的遮蔽物,比如“帐篷”、“蚊帐”等,而《现代汉语词典》2002版中只收入了“账户”词条,没有“帐户”词条。经国家语委等修改而成的《图书编校质量差错认定细则》中的第七条列举了“常见的较难界定的别字”,其中有“欠账(帐)、账(帐)簿”等,并特别说明“括号里的字是错的”。
所以从用词规范的角度出发,只用“帐户”和“帐号”是不规范的。
本篇文章来源于微信公众号: TripDesign